p-tit-bubu
Jun 18 2006, 15:53
Bon voila, avec ces boulets de commentateurs et comme on ne connait pas tous les joueurs et leur prononciation je creer un topic pour nous aider.
Comme hier Jeanpierre sur la 1 arrête pas de dire besley, ca me gonfle. Donc c'est bien biiisley que ca se prononce non ?
MilkTchéque
Jun 18 2006, 15:59
Les noms tchéques ont ete souvent ecorchés sur m6,mais le duo dugarry/josse a ete plus correct que roland/lebeuf
ferveur-ol
Jun 18 2006, 16:55
Pti bubu mon sauveur
Donc voila moi j'ai un gros Dileme concernant Rosicky.
Ca se prononce:
- Rosisski
- Rosiki
Merci de m'éclairer
MilkTchéque
Jun 18 2006, 17:02
Rositski
Juventino
Jun 18 2006, 17:09
Lucky pendant que t'e là Votre gardien Cech
sa se prononce coment ?
Everi'
Jun 18 2006, 17:14
Apparament, seuls les Tchèques peuvent le prononcer correctement
ferveur-ol
Jun 18 2006, 17:14
Citation (LuckyBenny @ Jun 18 2006, 17:02)
Thanx
Cheche
Sech
??
SonnyGol
Jun 18 2006, 17:59
Tiens allez hop, si y a des Polonais par ici, essayez de me faire la phonétique de Zewlakow (prononcé Zoulakeau par Christian JP) et de Krzynowiek (prononcé Chiznoviek par le même Christian JP)
Ca se dit vraiment comme ça ou alors il a complètement craqué ?
Juventino
Jun 18 2006, 18:08
pour te repondre Il faudra un polognais mais je crois que
JCS qui connait mieux prononce "Krzynowiek " (krainovek)
Zewlakow pour celui c'est du n'importe quoi ce qu'il a fait
il a fait la prononciation anglaise qui est jamais bonne quand
c'est pas un anglais. Je connais le cas de J.Carew (Carev)
et non pas (Carou). Moi je dirais Zevlakov

mais pas sur
à 100% là.
L'carolo
Jun 18 2006, 18:13
On dit Ronaldo ou Ronaldo ?
Je suis d'accord pour zevlakov et je crois que c'est Kriznoviek pour l'autre mais je suis pas sur du tout pour lui....
Moi ca me soule d'entendre les commentateurs dire Maniché Nunho Valenté Jorge Andradé, c'est Maniche comme une niche, Nun Valent on prononce ni le o ni le e, et Jorge Andrad, y'en a d'autres mais j'oublie!
Sinon pourquoi dit on Cleb pour Hleb ? ca me depasse xD
MilkTchéque
Jun 18 2006, 18:25
Citation (Ibralemagnifique @ Jun 18 2006, 18:09)
Lucky pendant que t'e là Votre gardien Cech
sa se prononce coment ?
Normalement avec l'accent sur le premier C ca se prononce "Tcher" mais en republique tchéque,j'ai deja entendu d'autres prononciations.
SonnyGol
Jun 18 2006, 18:28
Ah ouais avec le portugais c'est méchant, ils prononcent à l'espagnole
"Rouanne" pour Juan par exemple
Yonel1906
Jun 18 2006, 18:35
Ce sont des incultes ils ne savent pas que le portugais et l'espagnol n'est pas la même chose
Nuno Valente-> nouno avec le dernier o qui ne s'entend que très peu et valente il y a le "en" qui se pronnonce un peu comme les pattes al dente
Jeje546
Jun 18 2006, 18:37
Citation (Ibralemagnifique @ Jun 18 2006, 17:09)
Lucky pendant que t'e là Votre gardien Cech
sa se prononce coment ?
moi kan jallais voir des matchs a Rennes ,on prononcait Tchek ou Ceche
Juventino
Jun 18 2006, 18:39
Parfois c'est un probleme d'accent et ils peuvent pas faire autrement :
Pour les portugais c'est clair qu'un comentateur français dirait (Gomèze) alors qu'on doit prononcer (Gomesh)
@le carolos: pour le portugais c'est Ronaldo et pour le bresilien c'est Ronaldo
MilkTchéque
Jun 18 2006, 18:43
perso quand j'entend les masacres sur les prononciations tchéques je pardonne un peu car c'est une langue trés compliqué(notament a cause l'acentuation des mots).
Citation (Jeje546 @ Jun 18 2006, 19:37)
moi kan jallais voir des matchs a Rennes ,on prononcait Tchek ou Ceche
Certains tcheques prononcent Tchek mais Ceche c'est faux.
Le nom du brésilien "Juan" se prononce comment, parce qu'il me semble qu'en Portugais (Brésilien) il n'y a pas de "jota".
Dugarry prononce " rrruan"
Yonel1906
Jun 18 2006, 18:55
En Portugais le J se prononce comme en français
Personne n'est capable de me répondre pour Hleb?
Juventino
Jun 18 2006, 20:05
C'est Hleb avec un h qui se prononce come tous les h (non muets en français) enfin c'est ce que je crois
La Furia Roja
Jun 18 2006, 21:14
J ecrois que c'est élbe
Baros en Angleterre je c'est que s'est Baloche ou Bawoche lol, mais en Tcheque, si Lucky pourrait m'aidé, sur le site tchequer il mette Barose comme sa, mais bon, pour Hleb La furia roja a rasion il me semble
p-tit-bubu
Jun 18 2006, 21:57
je me pose également la question pour hleb
je crois que c'est bien leb
on prononce pas le h
La Furia Roja
Jun 18 2006, 22:06
Je crois bien que c élbe le é passe d'vant le "l"

..Bon topic pour se prendre la tête
MilkTchéque
Jun 18 2006, 22:09
Citation (MilanBaros77 @ Jun 18 2006, 22:54)
Baros en Angleterre je c'est que s'est Baloche ou Bawoche lol, mais en Tcheque, si Lucky pourrait m'aidé, sur le site tchequer il mette Barose comme sa, mais bon, pour Hleb La furia roja a rasion il me semble
Barauche.
Merci
MilkTchéque
Jun 18 2006, 23:12
De rien
Pour hleb j'avais entendu dire qu'on disait "kleb" mais je sais pas du tout!
Pauleta.48
Jun 19 2006, 00:07
spéciale M6,Xavi,on le prononce "chabi" et non "rabi" comme disait Rolland.
Pendant le match du Japon, j'ai entendu (C+) à chaque fois dire Ogazawara alors que son nom est Ogasawara
Elle est ou la difference?? Excusez moi il est tard lol
amomo59
Jun 19 2006, 01:01
Concernant Mascherano !
Ca se prononce Machérano ou Maskérano comme prononcé la dernière fois ! Y m'font peur tout de même
Citation (MilanBaros77 @ Jun 19 2006, 01:01)
Elle est ou la difference?? Excusez moi il est tard lol
entre un sa et un za
Pauleta.48
Jun 19 2006, 01:08
Citation (amomo59 @ Jun 19 2006, 01:01)
Concernant Mascherano !
Ca se prononce Machérano ou Maskérano comme prononcé la dernière fois ! Y m'font peur tout de même

"Machérano" je pense
Robbie949
Jun 19 2006, 01:09
Ouais c'est Chabi. Pour Rosicky c'est Roziky, pour Juan c'est Jouane (on ne dit pas Runinho!) et pour les portugais ca a déja été dit
Robbie949
Jun 19 2006, 01:11
et pour Hleb je n'ai aucune certitude mais Wenger l'autre fois a dit Leb, comme ils se connaissent je suppose qu'il ne se trompe pas
Citation (Robbie948 @ Jun 19 2006, 02:09)
Ouais c'est Chabi. Pour Rosicky c'est Roziky, pour Juan c'est Jouane (on ne dit pas Runinho!) et pour les portugais ca a déja été dit
Pour Rosicky c'est Rositzki
SonnyGol
Jun 19 2006, 09:20
Citation (amomo59 @ Jun 19 2006, 01:01)
Concernant Mascherano !
Ca se prononce Machérano ou Maskérano comme prononcé la dernière fois ! Y m'font peur tout de même

Tu peux dire les deux étant donné qu'il est d'origine italienne
Enfin les deux "m a ss k é r a n o" et "m a ss shé r a n o". Marvolo avait confirmé la première mais j'ai déjà entendu des commentateurs argentins dire la deuxième
Viper77
Jun 19 2006, 10:02
Concernant Hleb son nom se prononce "gleb" ses coéquipiers d'Arsenal l'appellent comme ca
Kristofinho
Jun 19 2006, 11:46
pour rolland deco se prononce figo meira valente figo ronaldo et maniche se prononce deco!!
Y'a aussi Ujfalusi qui crée la confusion chez les commentateurs
ca se prononce Udjfalusi si je ne me trompe c'est ca ?
p-tit-bubu
Jun 19 2006, 12:30
ils n'auront plus à le dire il est expulsé
Viper77
Jun 19 2006, 12:55
Sur la 6 il pronnonce pas de la meme facon que sur la une.
Pas étonnant que personne prononce un nom de joueur correctement
Pauleta.48
Jun 19 2006, 15:06
Rolland viend d'en sortir 2 belles là lol
Degen :il dit "Dejen" au lieu de "Déguen"
Senderos: il dit "Sendeuro"s au lieu de "Sendéros"
Viper77
Jun 19 2006, 15:21
Sur la 6 les commentateurs disent :
Beaslay(joueur des USA) ils pronnoncent B(é)slay alors que sur la une ils prononcent B(i)slay
C'est la même pour
Pimpong (joueur du ghana) sur la 6 =P(ain)pong sur la une p(i)mpong
p-tit-bubu
Jun 19 2006, 16:02
et la ya roland qui dit vojél au lieu de vos gueules pour le joueur vogel

il est grave sérieux
nicoperio
Jun 19 2006, 17:22
sur la 1 ils disent "chouan staigeure" au lieu de "chwaillenstaiger"
Hotspurs
Jun 19 2006, 19:57
Citation (pauleta.48 @ Jun 19 2006, 15:06)
Rolland viend d'en sortir 2 belles là lol
Degen :il dit "Dejen" au lieu de "Déguen"
Senderos: il dit "Sendeuro"s au lieu de "Sendéros"
Le pire c'est Thierry Roland qui prononce les noms de Grygera et Jankulovski
Basti Schweinsteiger
Jun 19 2006, 20:01
Tres bon sujet, l'occasion pour moi de rappeler que Schweisteiger se prononce bel et bien tchouénestaillegueur!!!!!!!!!