All Non-french Speakers

Soccer's, Forum de Foot, Video Football > La tribune des °Soccer's° > Other Languages
Pages : 1, 2
Feeney
Feeney
Athletic Holanda
Athletic Holanda thumbsup.gif
toutmou
where are you ?
all non french speakers g.gif

modo_appel.gif there isn't anybody here ???
ferveur-ol
Pienso que no hay nadie
I think there is nobody
Juventino
i think so
but there are many who don't have french as 1st language
galactique05
ibralemagnifique, je pense pas qu on dit "don't have", mais plutot "haven't" ou "have not" g.gif

Idon't think that we said "don't have" but "haven't" or "have not' g.gif
Evil Weasel
Désolé Galactique, mais Ibral était correct. On dit "don't have". Les deux autres marchent, mais ils sont utilisés bien plus rarement.

Et oui, je parle français comme seconde langue, anglais comme langue maternelle, et un peu de gallois comme troisième langue.
Juventino
Merci Evil tu me rassure parceque j'utilise souvent l'auxillaire to do devant d'autres auxillaires .
il m'a fais un peu douté book.gif
trezegirl
haven't c'est la forme contractée de don't have donc c'est pareil .
C'est comme do not et don't
Monty
lol trezegirl english professor wink.gif
galactique05
ok, merci, et désolé pour la frayeur rolleyes.gif
Evil Weasel
Citation
haven't c'est la forme contractée de don't have donc c'est pareil .

T'as raison. Je ne voulais que dire que c'était plus rare.

Citation
ok, merci, et désolé pour la frayeur

Ne t'en fais pas...moi je m'embarasse souvent quand j'essaye de faire la contraire (écrire en français c'est à dire). thumbsup.gif
il2
"haven't" c vachement bizarre, meme si le sens est pareil - on le dirait jamais
galactique05
moi je le dit tout le temps

me i say that every time
abel chemoul
Well, in England one would say I don't have; but in the US, I'm sure u can hear I haven't more frequently.
ninja.gif
Akane
There are only french people who spoke in this topic (exept the first and second person but it seems that they have disappeared ninja.gif )

(Ca fait 3 ans que j'ai pas fait d'anglais, c'est chaud, faut passer à d'autres langues tongue.gif )
galactique05
that hard for mee too, like you, i learn english for only 3 years
Evil Weasel
Citation
There are only french people who spoke in this topic

Um...don't forget me, I'm Canadian! And I do believe that Feeney's still hanging around in the Scottish section in any case...

Citation
(Ca fait 3 ans que j'ai pas fait d'anglais, c'est chaud, faut passer à d'autres langues)

Ah oui...c'est une langue difficile. Evidemment j'ai jamais essayé de l'apprendre (du fait que je le parle comme langue maternelle), mais j'ai entendu dire que c'est bien irregulaire. En effect, ça y est...le passé est difficile même pour les anglophones! laugh.gif
Juventino
Moi je continue de l'apprendre mais je dirais que le français est quand même plus simple wink.gif
Akane
Citation
Um...don't forget me, I'm Canadian! And I do believe that Feeney's still hanging around in the Scottish section in any case...


Yes but you are living in Canada, so ... I thought that you spoke french too (and I'm right thumbsup.gif ).

Citation
Ah oui...c'est une langue difficile. Evidemment j'ai jamais essayé de l'apprendre (du fait que je le parle comme langue maternelle), mais j'ai entendu dire que c'est bien irregulaire. En effect, ça y est...le passé est difficile même pour les anglophones! laugh.gif


C'est pas que je trouve l'anglais difficile mais quand tu ne pratique plus, c'est plus dur qu'avant, c'est tout. Enfin j'ai beaucoup progressé plus aux jeux vidéos que grace à l'école laugh.gif
galactique05
ouai les jeux vidéos sont meilleurs que l'école laugh.gif
Evil Weasel
Citation
C'est pas que je trouve l'anglais difficile mais quand tu ne pratique plus, c'est plus dur qu'avant, c'est tout.

Et ça c'est pourqoui chuis ici. C'est pour que je puisse pratiquer hien? Je trouve l'internet bien utile, et non seulement pour le porn. hehe.gif
Akane
Citation
Et ça c'est pourqoui chuis ici. C'est pour que je puisse pratiquer hien? Je trouve l'internet bien utile, et non seulement pour le porn.


C'est clair que ça sert à ça. Mais t'as l'air de parler courament et très bien français pourtant blink.gif
Evil Weasel
Citation
Mais t'as l'air de parler courament

Techniquement tu m'as jamais entendu parler. Bien que je puisse écrire un peu de français ma prononciation est pire qu'horrible. Mais merci quand même!
Akane
Citation
Techniquement tu m'as jamais entendu parler. Bien que je puisse écrire un peu de français ma prononciation est pire qu'horrible. Mais merci quand même!


J'entends par parler, le fait d'écrire (enfin sur internet en tout cas laugh.gif ).

Pour l'accent, faut parler, parler et parler, il n'y a aucun secret. Dans quelques temps, t'aura un joli français mais ça n'arrivera pas du jour au lendemain.
galactique05
t inquiete pas evil weasel, c est pareil pour moi et mon anglais,prononciation nulle dur.gif
Evil Weasel
Bon de voir que chuis pas seul. tongue.gif Perso je trouve les 'r's les plus difficiles à prononcer...ils ne cessent pas de me rendre fou.

En tout cas, sur l'internet j'ai plus de temps à penser de ce que je veux dire. Quand on parle, faut penser presque automatiquement, et donc on me prend pour un attardé quand j'hésite.. thumbdown.gif
Bengames
J'ai toujours eu du mal avec WANT.

On dit "I want to do something" ou "I want do something"

Je sais jamais comment fonctionne ce verbe!!
Bengames
J'ai toujours eu du mal avec WANT.

On dit "I want to do something" ou "I want do something"

Je sais jamais comment fonctionne ce verbe!!
Evil Weasel
Ça fonctionne exactement comme "vouloir", mais n'oubliez pas que nos infinitifs commencent avec "to", donc "faire" en anglais est "to do".

Je veux (infinitif) ça = I want (infinitif) that
Je veux faire ça = I want to do that

Alors on ne dit jamais "I want do that".

(LOL, il semble que chuis devenu prof d'anglais doh.gif )
abel chemoul
Généralement, ca fait partie des contractions.
Quand want est suivi de "to" ca devient wanna, ex: "I wanna go home" ce qui sous-entend: "I want to go home" et qui peut préter à confusion.
Evil Weasel
Ok, bien que ça soit prononcé "wonna", d'habitude on écrit "want to"...même sur les forums informels. Sinon on semble pas très intelligent.

Mais en effet, t'as raison. Ça pourrait expliquer les difficultés d'orthographe.
Akane
Déjà avant de parler avec des formes contractée, faudrait peut être apprendre les formes de base sinon certains se perdent doh.gif
il2
bah ouais, il faut parler le francais a l'academie francaise avant d'apprendre l'argot, verlan et tout
trezegirl
en tout cas ça se voit dans ta façon d'ecrire que tu as fais de gros progrès durant ton petit voyage en France ...
bien.gif
Evil Weasel
Ouais...ya bien des gens qui m'a dit ça, mais evidemment mon lycée n'est pas d'accord avec eux. Ici on est enseigné l'argot avant de devenir completement courant, et ça fait le français un peu plus difficile. Ça dit, je suppose qu'on devient "habitué" à parler comme un "vrai" français...mais oui, je sais vraiment pas pourquoi ils font ça.
Donazhon
Le problème vient de l'apprentissage des langues dans la scolarité !
The problem comes from the training of the languages in the schooling !

mon prof d'anglais de l'université à fait un boulot énorme !
- un 3/20 en exam final l'année dernière
- un 12/20 en moyenne cette année
my English teacher of the university with fact an enormous job!
- one 3/20 in exam final last year
- one 12/20 on average this year


Une méthode de mon prof. pour les conjugaisons des verbes irréguliers (quand faut utiliser le verbe au prétérite)
A method of my Professor for the conjugations of the irregular verbs (when is necessary to use the verb with the preterit)

Affirmatif
I, You, We, They + did + Base Verbale
He, She, It, + did + Base Verbale

Négatif
I, You, We, They + did + not + Base Verbale
He, She, It, + did + not + Base Verbale

Exemples :
I went to the supermarket ~~ I did go to the supermarket
It drank alcohol ~~ it did drink alcohol
They ate biscuits ~~ They did eat biscuits

Il faut faire des phrases simples. Ne pas chercher compliquer.
Sentences should be made simple. No complicate.

Ou est-elle ? la piscine !
Where is it ? the swimming-pool !
Evil Weasel
Citation
It drank alcohol ~~ it did drink alcohol

MDR! "It" est neutre, utilisé pour les choses inanimées qui n'ont pas de genre. Je vois pas comment une roche ou un arbre pourrait boire d'alcool! En place de ça, on utiliserait "he" ou "she", qui sont utilisés pour un humain ou un animal avec un genre specifique. En tout cas, je vois ce que tu veux dire, et il me semble que tu te débrouilles assez bien en anglais.

Citation
it did drink


Ça me rappelle davantage le gallois. On utilise le participe passé de "faire" et l'infinitif pour faire le passé simple. Par example, "gwnes i fynd" veut dire "j'ai fait aller" qui veut dire "Je suis allé". C'est une langue bien bizarre...mais faut pas conjuguer les verbes, sauf "faire" et "être". hehe.gif
Donazhon
No, It is "Pennywise" !



laugh.gif
Evil Weasel
C'est quoi "Pennywise"?
Donazhon
Le clown dans le livre "ça" (IT) de Stephen King (Gripsou en français)
Evil Weasel
Evidemment j'ai jamais lu ça... sad.gif
Pinigol
"ça" de Stephen King ça avait fait un bon film smile.gif
Evil Weasel
Alors ils l'ont adapté en film? Ou voulais-tu dire dire que ça aurait fait un bon film?
abel chemoul
Oui, ils l'ont adapté.
Mais bon, comme d'hab, le livre est mieux.
mic123
mic123 i have no idea how to write french
Campionidelmondo
Iu nun ce parlo francese!
Ma questo cos'è, il topic "torre di babele"? XD
Mirr.
I can't speak french, and I think i'm the only one on this forum tongue.gif
I do understand some words, but that's it smile.gif
Maitre Yoda
moi j'ai passé un an en angleterre je parle courament anglais donc si vous avez des demandes de traductions... thumbsup.gif
Kormyx
Ah oué. J'aimerai bien plus tard avoir une expérience étrangere ^^
Euro 2012|Streaming Football
Ceci est une version allégée du Forum Football. Pour voir le Forum Foot dans sa version intégrale, Design complet et Images, cliquez sur le titre.